-
1 break
[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) razbiti, zlomiti2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odlomiti3) (to make or become unusable.) pokvariti (se)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) odpovedati5) (to do better than (a sporting etc record).) potolči6) (to interrupt: She broke her journey in London.) prekiniti7) (to put an end to: He broke the silence.) prekiniti8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) oznaniti9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) mutirati10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) ublažiti11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) izbruhniti2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) premor2) (a change: a break in the weather.) sprememba3) (an opening.) odprtina4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) priložnost•3. noun((usually in plural) something likely to break.) lomljivi predmeti- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *I [breik]1.transitive verblomiti, prelomiti, zlomiti, odlomiti; skrhati; raztrgati, pretrgati, odtrgati; poškodovati, (po)kvariti; odpreti, odpečatiti; prestreči, prekiniti; odvaditi; (pre)kršiti; oslabiti, ublažiti; (iz)uriti (konja v ježi); uničiti; obzirno sporočiti; izčrpati; orati, kopati; (iz službe) odpustiti, degradirati;2.intransitive verbzlomiti, skrhati, razbiti, raztrgati se; razpasti, razpadati; počiti, razpočiti se; poslabšati se (vreme); svitati; ločiti se, spremeniti smer; propasti, zbankrotirati; vlomitito break asunder — pretrgati, prelomitito break s.o.'s back — zlomiti komu vrat, uničiti gacolloquially to break the back of s.th. — opraviti najtežji del česanautical to break bulk — začeti raztovarjatito break a butterfly on the wheel — zapravljati svojo moč, uporabiti drastična sredstvato break cover — zapustiti skrivališče, izkobacati sethe day is breaking — svita se, dani seto break even — pokriti stroške, poravnati seto break faith — prelomiti prisego, izneveriti seto break (new) ground — ledino orati, začeti nov obratto break loose — odtrgati se, zbežati; prekršitito break the neck of s.th. — izvržiti najtežji del naloge, končati kajto break o.s. of a habit — odvaditi se česato break s.o.'s pride — ponižati kogato break to pieces — zdrobiti (se); razpastito break the thread — prekiniti, pretrgatiwho breaks pays — sam pojej, kar si si skuhalbreak your neck! — veliko sreče!II [breik]nounzlom; razpoka; prekinitev, pavza, odmor; jasa; music sprememba glasu, mutiranje; presledek; vdolbina v zidu; pobeg iz ječe; American colloquially slučaj, napaka; figuratively dobra priložnostthe break of day — jutranji svit, zoraIII [breik]nounvrsta kočije, s katero se konji navadijo voziti; širok vagon -
2 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) obljubiti2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) obljubiti3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) obetati2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) obljuba2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) obet•* * *I [prɔmis]nounobljuba (to komu); figuratively obet, obetanje (of)II [prɔmis]1.transitive verbobljubiti, dati besedo (to komu);2.intransitive verbvzbujati upanje, obetaticolloquially I promise you — to ti zagotavljamto promise o.s. s.th. — nadejati se česa, obetati si kajthe weather promises fine — videti je, da bo lepo vremePromised Land — obljubljena dežela (tudi figuratively) -
3 break one's word
(to keep or fail to keep one's promise.) držati/ prelomiti besedo -
4 breach
[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) kršitev2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) razpoka, vrzel2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) predreti, prebiti (se)* * *I [bri:č]nounzlom, prelom; odprtina, luknja, razpoka, vrzel; figuratively prekinitev, presledek; razdor, nesloga; prestopek, kršitev, prekršek; military prodor; skok kita iz vode; nautical valovi ob ladjia custom more honoured in the breach than in the observance — navada, ki jo je bolje opustitibreach of the peace — nemir, uporto stand in the breach — pretrpeti prvi sunek napada, figuratively biti na branikuwithout breach of continuity — nenehno, nepretrganojuridically breach of promise — neizpolnjena obljuba zakonaII [bri:č]transitive verb & intransitive verbpredreti, prebiti (se); iz vode skočiti (kit) -
5 word
[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) beseda2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) kratek pogovor3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) sporočilo4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) beseda2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) izraziti z besedami- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word* * *I [wə:d]nounbeseda; kar je (iz)rečeno; govor; besedilo, tekst (pesmi itd.); častna beseda, obljuba; pritrditev, zagotovitev, zagotovilo; nalog, ukaz, navodilo; geslo, parola; sporočilo, obvestilo, odgovor; religion božja beseda, sveto pismo, biblija; obsolete pregovor, (iz)rek, moto; plural pričkanje, prerekanjethe words — tekst, libretoat a word — na besedo, takojin so many words — dobesedno, (na) kratkoword for word — od besede do besede, dobesednoon the word, with the word — na to besedo, po tej besedi, s to besedoin a word — z eno besedo, skratkaupon my word (of honour)! — pri moji časti! (častna beseda!); saj (toda) to ni mogoče!my word upon it! — pri moji časti! častna beseda!a word or two — beseda ali dve, nekaj besedbig words — hvalisanje, širokoustenjeburning words — ognjevite, plamteče besedefair, good words — lepe, laskave besedehigh (hard, hot, sharp, warm) words — ostre, hude, trde, jezne besedewild and whirling words — divje, nepremišljene besedemy word! — prav zares! bogme!too silly for words — preneumno, nedopovedljivo neumnoto be a man of few words — biti redkobeseden, varčevati z besedamito be better than one's word — napraviti več, kot smo obljubilito be worse than one's word — ne biti mož beseda, snesti besedoto break one's word — prelomiti svojo besedo, ne držati (svoje) besedehard words break no bones — oštevanje ne boli toliko kot palica; hude besede ne ubijajoword came that... — zvedelo se je, da...to eat one's word — snesti (svojo) besedo, preklicati svoje besedeto give one's word — dati (svojo) besedo, obljubitito hang on s.o.'s words — viseti na besedah kake osebe, pazljivo koga poslušatito have words with — pričkati se, skregati se z; spreti se zhe has not a word to throw at a dog figuratively on je prefin, da bi govoril z drugimito have no words for — ne imeti besed za, ne moči izrazitito keep one's word — držati (svojo) besedo, biti mož besedato leave word that... — sporočiti, da...to take s.o. at his word — prijeti koga za besedoto retract one's word — umakniti (nazaj vzeti, preklicati) svojo besedosend me word! — javi mi, sporoči mi!to waste words — tratiti besede, zaman govoritiII [wə:d]transitive verbizraziti (kaj) z besedami, formulirati, stilizirati, izreči (z besedami); obsolete laskati se, dobrikati se (komu)well worded letter — lepo sestavljeno pismo; intransitive verb obsolete dialectal govoriti, besedovati, uporabljati besede -
6 vow
1. noun(a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) svečana obljuba2. verb1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) zaobljubiti (se)2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) zaobljubiti se* * *I [váu]nounsvečana obljuba, prisega; religion zaobljubavow of secrecy — obljuba tajnosti, molčečnostito take the vows religion zaobljubiti se (za redovnika, -ico), iti v samostanI have taken a solemn vow not to smoke any more — svečano sem obljubil, da ne bom več kadilII [váu]transitive verbzaobljubiti (se), slovesno (s prisego) obljubiti; priseči; obvezati se s slovesno obljubo; slovesno zatrjevati, zagotavljati, prepričevati ( that da); obsolete prizna(va)tihe vowed to avenge the insult — prisegel (si) je, da se bo maščeval za žalitevI vow, you are vastly amusing — zares, vi ste nad vse zabavni -
7 faith
[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) zaupanje2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) vera3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) obljuba•- faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *[feim]noun(in) zaupanje; zvestoba; vera, veroizpoved; dana beseda, obljubabad faith — neodkritost, nepoštenost, verolomnostin faith, upon my faith — častna beseda, zaresto break faith with — prelomiti obljubo komu, besedo snestiin good faith — v dobri veri, pošteno, častnoto plight ( —ali pledge) one's faith — dati besedo, obljubitijuridically in faith whereof — v potrdilo česar -
8 rat
1. noun1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) podgana2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) podgana2. verb1) (to break an agreement, promise etc.) prelomiti2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) izdati•- rat race- smell a rat* * *I [ræt]nounzoology podgana; figuratively parliament & politics prebežnik, odpadnik, uskok, izdajalec, kdor zapusti svoje politične prijatelje in se pridruži opoziciji; stavkokaz; tatrats! plural slang neumnost!, nesmisel!, neverjetno!as wet like a drowned rat — moker ko miš, do kože premočento have (to see) rats slang videti "bele miši"to smell a rat figuratively sumiti, da se pripravlja nekaj slabega ali nevarnega, vohati nevarnost, (za)čutiti prevaroII [ræt]intransitive verbloviti ali pobijati podgane; figuratively biti stavkokaz, parliament & politics zapustiti svojo stranko, kadar je v nevarnosti; postati uskok, uskočiti k, preiti k, menjati politično prepričanjeIII [ræt]interjectionsee drat vrag vzemi!, k vragu (z)...!rat the boy! — presneti fant!
См. также в других словарях:
break a promise — index renege Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
break a promise — violate a pledge, not keep a promise … English contemporary dictionary
break a promise — not do as you promised, go back on your word Trudy never breaks a promise. She is very dependable … English idioms
promise — [n1] one’s word that something will be done affiance, affirmation, agreement, asseveration, assurance, avowal, betrothal, bond, commitment, compact, consent, contract, covenant, earnest, engagement, espousal, guarantee, insurance, marriage, oath … New thesaurus
break — 1 /breIk/ verb past tense broke, past participle broken 1 IN PIECES a) (T) to make something separate into two or more pieces, for example by hitting it, dropping it, or bending it: The thieves got in by breaking a window. | break sth in two/in… … Longman dictionary of contemporary English
promise — prom|ise1 W2S2 [ˈprɔmıs US ˈpra: ] v 1.) [I and T] to tell someone that you will definitely do or provide something or that something will happen ▪ Last night the headmaster promised a full investigation. promise to do sth ▪ She s promised to do… … Dictionary of contemporary English
promise */*/*/ — I UK [ˈprɒmɪs] / US [ˈprɑmɪs] verb [intransitive/transitive] Word forms promise : present tense I/you/we/they promise he/she/it promises present participle promising past tense promised past participle promised 1) to tell someone that you will… … English dictionary
promise — prom|ise1 [ pramıs ] verb intransitive or transitive *** 1. ) to tell someone you will definitely do something: The police chief promised tougher action against young criminals. promise to do something: Peter wished he d never promised to help… … Usage of the words and phrases in modern English
promise — 1 verb 1 (I, T) to tell someone that you will definitely do something or that something will happen: promise (that): Hurry up, we promised that we wouldn t be late. | promise sb (that): You promised me the car would be ready on Monday. | I/we… … Longman dictionary of contemporary English
break — I. verb (broke; broken; breaking) Etymology: Middle English breken, from Old English brecan; akin to Old High German brehhan to break, Latin frangere Date: before 12th century transitive verb 1. a. to separate into parts with suddenness or… … New Collegiate Dictionary
Break — A rapid and sharp price decline. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. break break 1 [breɪk] verb broke PASTTENSE [brəʊk ǁ broʊk] broken PASTPART [ˈbrəʊkən ǁ … Financial and business terms